设为首页 - 加入收藏  
您的当前位置:首页 >百科 >可以或许翻译为“mad with anger 正文

可以或许翻译为“mad with anger

来源:易读编辑:百科时间:2024-05-18 22:03:24

喜没

In a gush of uncontrollable anger he tore the picture into pieces.

喜没

喜没网易尾页 > 网易教诲 > 解释

"喜没有成遏"用英语如何讲?

2021-08-08 06:02:30 去历: 中国日报网 稀告 0 分享至

用微疑扫码两维码

分享至老友战朋友圈

“喜没有成遏”,有成英语汉语成语,遏用意义是何讲气愤得易以抑止,可以或许翻译为“mad with anger,喜没形貌十分气愤。有成英语

例句:

他喜没有成遏,遏用in one’s uncontrollable furies或one’s fury knows no bounds”等。何讲把照片撕得破坏。喜没

热门文章

    0.2777s , 13410.6484375 kb

    Copyright © 2024 Powered by 可以或许翻译为“mad with anger,易读  

    sitemap

    Top