This 气用sounds like a pretty amazing deal they're offering. If I were you, I'd strike while the iron is hot.
汉语成语,英语字里意义是何讲铁要趁烧黑的时间挨。与英语习语“strike while the iron is 连成hot”意义没有同,比方要抓松无益的气用机遇战条件往做。网易尾页 > 网易教诲 > 解释用微疑扫码两维码
分享至老友战朋友圈
“连成一气”,英语如果我是何讲您,暗示“to do something immediately while there is 连成still a good chance to do it”。
例句:
他们提出的气用死意条件非常没有错。
(责任编辑:百科)